팔만대장경( 1 )The Woodblocks of the Tripitaka Koreana

 

1992년 8월, 보스니아 내전 와중에 사라예보에 있던 국립도서관이 무차별적인 폭격으로 인해 불길에 휩싸였다. 이 화재로 13세기 부터 소장한 도서 150만 점이 모두 잿더미로 변하고 말았다. 소식을 접한 전 세계의 지식인들은 큰 충격을 받았고, 이를 계기로 인류의 정신적 자산인 기록유산을 지키고 보존해야 한다는 깨달음에 이르렀다.

 

그로부터 3년 후인 1995년 , 유네스코는 위험에 처한 기록물과 컬렉션들을 지정해 보존함으로써, 전 세계에 있는 기록유산의 손실을 최소화하기 위해 세계기록유산 목록화 사업을 시작했다. 사업의 중요한 목적은 세 가지 였다. 첫째, 세계적으로 중요한 기록유산을 보존한다. 둘째, 지정된 기록유산에 누구나 접근할 수 있도록 접근성을 강화한다. 셋째, 기록유산의 목록화 작업을 장려하고 기록유산의 중요성에 대한 전 세계인의 인식을 높인다.

 

그때부터 유네스코는 2년마다 국제회의를 열어 세계적으로 가치가 있는 기록물을 선정해 목록을 작성해 왔습니다. 대중적으로 알려진 세계기록유산은 『쿠텐베르크 성경』,『안네의 일기』등이 있고, 대한민국은 『조선왕조실록』,『훈민정음』,『동의보감』,『난중일기』,『고려대장경판 및 제경판』,『동학농민혁명 기록물』,『국채보상운동 기록물』등 현재 20개의 기록유산을 등재하고 있습니다.

 

세계기록유산이 되기 위해서는 진정성과 독창성 및 대체 불가성 그리고 세계적인 가치를 지닌 유산이라고 판단되어야 한다. 유산의 본질과 유래가 정확히 밝혀진 진품이어야 하고, 특정 시대 및 지역에 지대한 영향력을 미치며, 훼손되거나 사라질 경우 인류에 심각한 손실을 초래할 만큼 중요한 유산이어야 한다.

 

 시간, 장소, 사람, 주제와 테마, 형식과 스타일에 있어서 세계적인 가치를 인정받아야 하고 이외에도 보조 요건으로 희귀성, 완전성, 위험성 및 관리 계획도 충족되어야 한다. 다시 말해 이 모든 가치를 지닌 유산만이 세계기록유산이 될 수 있는 것이다.

우리나라는 2025년 현재 아시아 세계기록유산 최다 보유국이고, 전 세계로 따져도 네 번째로 많은 세계기록유산 보유국 이다.

 

20개의 세계기록유산 중 일찍부터 일본이 절실하게 필요로 했던 유산이 있었다. 바로 팔만대장경이다. 6세기 백제를 통해 불교를 수용한 일본은 고려 말부터 수시로 사신을 보내 팔만대장경을 요청했다고 한다. 막부시대 실질적인 제왕인 쇼군과 지방 영주인 다이묘들이 불교신자이기도 했지만, 민간에 퍼진 불교가 백성을 통합하고 통치하는 구심점이었기 때문이다.

 

심지어 일본은 팔만대장경 인쇄본뿐만 아니라 팔만대장경판 자체를 달라고 요청하기도 했다. 대장경을 조성하려면, 당대 사상과 지식이 총집합된 불경에 대한 수준 높은 이해와 제작 기술뿐만 아니라, 엄청난 인력과 비용을 투입할 수 있는 강력한 중앙집권적 통치력이 필요 했던 것 입니다. 그런데 일본은 각지의 군웅이 지배하는 지방분권적 통치체제를 유지하고 있었기 때문에 국력을 한데 모으는 것이 쉽지 않았다.

 

고려 말은 왜구에 의한 피해가 막심했다. 왜구는 한반도의 동해, 서해, 남해 연안뿐만 아니라 내륙까지 침범하여 약탈, 살인, 납치 등 온갖 만행을 저질렀다. 조선 초기에도 왜구는 국방상의 중요한 문제였다. 왜구를 대비해 해안에 성을 쌓았고 전함을 제작해 해안을 방어해야 했다. 또한 일본에 사신을 보내 왜구에게 납치된 조선인의 송환과 왜구들의 활동을 통제해 달라고 요구하는 등 외교적 노력에도 힘써야 했다.

 

일본은 이런 상황을 십분 활용하면서 조선 정부에 팔만대장경판을 달라고 요청해 왔다. 실제로 1414년 태종 14년에는 팔만대장경을 인출해 일본으로 보냈고 인출본은 일본 오타니대학이 소장한 것으로 알려져 있다. 일본은 대장경을 구하기 위해 조선에 희귀 동물인 코끼리를 진상한 사례도 있습니다.

 

"일본 국왕 원의지가 사자를 보내 코끼리를 바쳤으니 코끼리는 일찍이 우리나라에 없던 것이다. 사복시에서 기르게 하니 날마다 콩 4~5두씩 소비했다."  

                                                                                                    _『태종실록』

 

원의지는 무로마치막부의 쇼군 아시카가 요시모치(足利義持)를 말한다. 그가 보낸 코끼리는 오늘날 인도네시아인 마자파힛 제국에서 선물한 것이었다고 한다. 코끼리는 식성이 좋아 가난한 조선의 재정을 위협했으며 사람까지 죽이는 등 골칫거리 였다 한다.

 

"전 공조전서 이우가 죽었다...이우가(코끼리를)기이한 짐승이라 여겨 가보고 그 꼴이 추함을 비웃고 침을 뱉었는데 코끼리가 노하여 밟아 죽였다."

                                                                                                _『태종실록』

 

사람이 죽는 비극적인 사건이 발생하자, 코끼리를 전라도 순천부 장도로 귀양을 보냈다 한다. 그런데 "코끼리가 풀을 먹지 않고 사람들을 보면 눈물을 흘린다" 라는 보고를 받은 태종은 코끼리를 불쌍히 여겨 다시 육지로 들여 전라도 일대에서 기르게 했다. 세종 때에는 코끼리의 왕성한 식욕이 전라도 재정을 압박하자, 충청도와 경상도 그리고 전라도에서 교대로 사육하게 했다.

 

일본의 빈번한 대장경 요청 때문에 골머리를 앓은 왕은 세종이었다. 일본은 세종 재위 시기에 여러 차례 사신을 보내 팔만대장경판 자체를 달라고 요청했는데 단 1본밖에 없는 팔만대장경판을 쉽사리 내줄 수는 없었다. 1424년 세종 6년에 온 일본 사신 규주와 범령은 "대장경판을 얻지 못하고 돌아가면 반드시 벌을 받을 것이니, 빈손으로 돌아갈 수 없다" 고 단식투쟁을 벌이기도 했다.

 

 

In August 1992, during the Bosnian War, the National Library in Sarajevo was engulfed in flames after indiscriminate shelling. The fire reduced approximately 1.5 million books and manuscripts, some dating back to the 13th century, to ashes. The tragedy shocked scholars and intellectuals around the world and served as a powerful reminder that humanity's documentary heritage must be protected and preserved.

 

Three years later, in 1995, UNESCO launched the Memory of the World Programme to minimize the loss of documentary heritage by identifying and preserving endangered documents and collections around the world. The program has three primary objectives. First, to preserve documentary heritage of global significance. Second, to improve public access to these valuable records. Third, to encourage the cataloguing of documentary heritage and raise global awareness of its importance.

 

Since then, UNESCO has convened international meetings every two years to evaluate documentary heritage of outstanding universal value and add it to the Memory of the World Register. Well-known examples include the Gutenberg Bible and The Diary of Anne Frank. As of 2025, South Korea has twenty inscriptions on the register, including the Annals of the Joseon Dynasty, Hunminjeongeum, Donguibogam (Principles and Practice of Eastern Medicine), The Nanjung Ilgi (War Diary of Admiral Yi Sun-sin), The Tripitaka Koreana Woodblocks and Miscellaneous Buddhist Scriptures, The Archives of the Donghak Peasant Revolution, and The Archives of the National Debt Redemption Movement.

 

To be inscribed on UNESCO's Memory of the World Register, documentary heritage must possess authenticity, originality, irreplaceability, and outstanding universal value. It must be an authentic record whose origin and history are clearly established. It should have exerted a significant influence on a particular era or region and be so important that its destruction or disappearance would constitute an irreparable loss to humanity.

 

A candidate must also demonstrate outstanding value in terms of its historical period, geographical significance, people, subject matter, and form or style. In addition, supplementary criteria such as rarity, integrity, level of risk, and an appropriate management plan must also be satisfied. In other words, only documentary heritage that fulfills all of these requirements can be inscribed on the Memory of the World Register.

 

As of 2025, South Korea possesses the largest number of UNESCO Memory of the World inscriptions in Asia and ranks fourth in the world.

 

Among Korea's twenty documentary heritage inscriptions, one held particular importance for Japan from an early period: the Tripitaka Koreana. After Buddhism was introduced to Japan through the Korean kingdom of Baekje in the sixth century, Japanese envoys repeatedly requested copies of the Tripitaka from the late Goryeo period onward. Both the shoguns, who exercised real political power during the shogunate, and the regional lords known as daimyo were devoted Buddhists. More importantly, Buddhism had spread widely among the common people and served as an important ideological foundation for social unity and political authority.

 

Japan even requested not only printed editions of the Tripitaka but also the original woodblocks themselves. Producing a complete Buddhist canon required an extraordinary level of scholarship, advanced printing technology, enormous financial resources, and a highly centralized government capable of mobilizing vast numbers of people. At the time, however, Japan was governed under a decentralized feudal system dominated by powerful regional warlords, making such a massive national undertaking virtually impossible.

 

During the late Goryeo Dynasty, Korea suffered devastating attacks by Japanese pirates known as the Wokou. They raided not only the eastern, western, and southern coasts of the Korean Peninsula but also penetrated deep inland, committing widespread acts of looting, murder, and kidnapping. Even in the early Joseon Dynasty, the pirate threat remained one of the nation's greatest security concerns. Coastal fortresses were built, warships were constructed to defend the shoreline, and diplomatic missions were dispatched to Japan demanding the return of kidnapped Koreans and stronger efforts to suppress pirate activities.

 

Japan skillfully used this situation as leverage while continuing to request the Tripitaka Koreana woodblocks from the Joseon government. In fact, in 1414, during the 14th year of King Taejong's reign, a printed edition of the Tripitaka was produced and sent to Japan. One of these editions is now known to be preserved at Otani University in Japan. Japan even presented rare animals, including an elephant, to the Joseon court in hopes of obtaining the Tripitaka.

 

«"The King of Japan, Wonuiji, sent an envoy bearing an elephant as tribute. Never before had such an animal existed in our country. It was placed under the care of the Office of Royal Stables, where it consumed four to five du of beans every day."

— The Annals of King Taejong»

 

"Wonuiji" refers to Ashikaga Yoshimochi, the shogun of the Muromachi Shogunate. The elephant is believed to have originally been a gift from the Majapahit Empire, located in present-day Indonesia. Although it was an extraordinary curiosity, the elephant soon became a burden on the financially struggling Joseon government. Its enormous appetite consumed vast quantities of food, and it even caused the death of a man.

 

«"Former Minister of Public Works Yi U passed away... He regarded the elephant as a strange beast and went to see it. Laughing at its ugly appearance, he spat at it. The enraged elephant trampled him to death."

— The Annals of King Taejong»

 

After this tragic incident, the elephant was exiled to Jangdo Island in Suncheon, Jeolla Province. Later, however, officials reported that "the elephant refused to eat grass and shed tears whenever it saw people." Feeling sympathy for the animal, King Taejong ordered that it be brought back to the mainland and cared for in Jeolla Province. During the reign of King Sejong, the elephant's enormous appetite became such a financial burden that responsibility for feeding it was rotated among Chungcheong, Gyeongsang, and Jeolla Provinces.

 

The king who struggled most with Japan's persistent requests for the Tripitaka Koreana was King Sejong. Throughout his reign, Japanese envoys repeatedly asked for the original woodblocks themselves. Since there was only one complete set in existence, Sejong could not possibly hand them over. In 1424, the sixth year of his reign, two Japanese envoys named Gyuju and Beomnyeong declared, "If we return without obtaining the Tripitaka woodblocks, we will certainly be punished. We cannot go back empty-handed." They even staged a hunger strike in an attempt to persuade the Joseon court.

기장 아홉산 숲 대나무 2023_03_11 Ahopsan Bamboo Forest in Gijang (1)